Caesar a Kleopatra a iné hry

3,00 

Pevná väzba, 253 strán, prebal na okrajoch opotrebovaný, kniha dobrý stav, jazyk slovenský.

Z anglického originálu The Complete Plays of Bernard Shaw. Tento výber je zameraný len na Shawovu dramatickú tvorbu. Dve hry tohto zväzku vznikli v tesnom susedstve v posledných rokoch minulého storočia. O popularitu Caesara a Kleopatry sa postaral aj film, ale najmä jej smelé novotárstvo. Shaw svoje postavy odglorifikoval, poľudštil. Obrazoborec Shaw rád rúcal idoly, modly, kulty. Postihlo to v našich vybraných hrách aj kráľa Eduarda III., ba i Shakespeara. História nech je radšej zábavná ako krutá, myslí si Shaw a ako autor komédií si to myslí správne. Zábavné sú však i Shawove hry zo súčastnosti, akou je i komédia Človek nikdy nevie. Ostatné hry sú aktovky. Šiesti mešťania z Calais ničím nepripomína slávne Rodinovo súsošie, ale hra Ako klamal jej mužovi sa podobá záverom Wildovej Florentskej tragédii. Shawove hry ostávajú podnes vtipným a osviežujúcim čítaním.

Caesar a Kleopatra a iné hry

3,50 

pevná plátená väzba s prebalom, 352 strán, veľmi dobrý stav, slovenský jazyk

Edícia Vavrín

Obsah: Caesar a Kleopatra; Človek nikdy nevie; Odhalenie Blanca Posneta; Ako klamal jej mužovi; Tmavá dáma zo sonetov; Šiesti mešťania z Calais; Shakes kontra Shav

Preložil Dušan Slobodník. Doslov napísal a chronológiu zostavil Ján Boor. Vydanie prvé. Náklad 15 000 výtlačkov

Z posledných

3,00 

Pevná väzba, 128 strán, prebal na okrajoch zožltnutý, kniha vo veľmi dobrom stave, jazyk slovenský.

Jeruzalem

3,00 

pevná väzba, 452 strán, dobrý stav, jazyk slovenský

Bránili sme hrad

3,00 

pevná väzba, 405 strán, listy zožltnuté, inak dobrý stav, jazyk slovenský

 

… každý sám v sobě etický problém, jaký smysl má jeho účast ve válce a jaké poslání mají ve světě vůbec. Teprve potom se mohou stát neporazitelnou obranou skutečných lidských hodnot, symbolizovaných uměleckým odkazem minulosti.

Moje najmilšie

4,00 

pevná plátená väzba s prebalom mierne opotrebovaným, 312 strán, veľmi dobrý stav, slovenský jazyk, bez vpisov a pečiatok

 

*Náklad 6000 výtlačkov

Doktor Jesenius

3,00 

pevná väzba, 528 strán,  dobrý stav, slovenský jazyk

Bránili sme hrad

2,80 

pevná plátená väzba s prebalom, 404 strán, listy knihy sú mierne zožltnuté, dobrý stav, slovenský jazyk

 

*musia vyriešiť každý sám v sebe etický problém, aký zmysel má jeho účasť vo vojne a aké poslanie majú vo svete vôbec. Až potom sa môžu stať neporaziteľnou obranou skutočných ľudských hodnôt, symbolizovaných umeleckým odkazom minulosti.

Preložil Augustín Jurák. Vydanie prvé. Náklad 20 000 výtlačkov

Zvonodrozdovo

2,50 

pevná plátená väzba, prebal chýba, 424 strán, veľmi dobrý stav, slovenský jazyk

 

*potreby telesné (záchoda), o láskach i neverách, politickom boji, vzťahu cirkvi a šľachty, a to všetko v preklade Blahoslava Hečka, ktorý pridelil všetkým figúrkam príťažlivé mená: staropanenská Kunikunda Fiťfiriťová, krásna Judita Tumidajová, farár Obrobťa, miestny učiteľ Marián Čalaprtka, grófka Alfonzína z Jelenej Prte a mnohí ďalší dokážu čitateľa pobaviť a rozosmiať i po takmer 100 rokoch od doby, kedy Zvonodrozdovčanov až do krvi rozvášnili názorové rozdiely.

Ilustroval Milan Vavro. Vydanie tretie. Náklad 35 000 výtlačkov 

Zrelosť kráľa Henricha IV. 1 + 2

5,00 

pevná väzba, 416 + 384 strán, prebaly trochu opotrebované, listy mierne zožltnuté, inak dobrý stav

Poézia I

2,00 

pevná plátená väzba s prebalom, 363 strán, dobrý stav, slovenský jazyk, formát A5, na predtitulnej strane je napísané venovanie