Claudius bůh a jeho žena Messalina

4,00 

Pevná väzba, 447 strán, prebal na okrajoch trochu opotrebovaný, kniha veľmi dobrý stav, jazyk slovenský.

Historický román ze starého Říma je přímým pokračováním románu „Já, Claudius“ a sleduje další osudy Tiberia Claudia Caesara až do jeho násilné smrti.

 

Město

3,00 

pevná plátená väzba s prebalom, 428 strán, veľmi dobrý stav, slovenský jazyk

 

*Jihu počátku 20. století, přijíždí do Jeffersonu…

Preložili Luba Pellarová,Rudolf Pellar. Vydanie prvé. Náklad 30 000 výtlačkov

Mé dobré město Paříž

3,50 

brožovaná väzba matná, 552 strán, dobrý stav, český jazyk

 

* Královna matka navíc provdává svou dceru Margot za Jindřicha Navarského, také hugenota. Tuto skutečnost („nadvládu“ hugenotů) nesou nesmírně těžce katoličtí šlechtici a církevní hodnostáři. Ani nejzdatnějším historikům není dodnes jasné, kdo vlastně přišel s myšlenkou pobít hugenotské pány shromážděné ke svatebním obřadům v Paříži. Vyskytují se i teorie, že původně mělo být vraždění omezeno jen na Colignyho a několik význačných reformovaných aristokratů. V každém případě však k onomu masakru, který vešel do dějin jako Bartolomějská noc, došlo. A Petr ze Sioraku, jenž si právě v té době přijel do Paříže vyprosit u krále milost za zabití soupeře v nedovoleném souboji, se ocitá v pasti města. K nejzuřivějším odpůrcům hugenotů patří katolickými kněžími zfanatizovaní prostí lidé, celý ten takzvaný „dobrý lid pařížský“. Siorac se, proti své vůli, stává očitým svědkem hrůz Bartolomějské noci a zvěrstev páchaných ve dnech následujících.

Preložil Miroslav Drápal