Argo, 2003
Víc štěstí než rozumu
7,00 €Pevná väzba, 244 strán, veľmi dobrý stav, jazyk český.
Kniha “ Víc štěstí než rozumu “ izraelské novinářky, publicistky a překladatelky Ruth Bondyové, je zamyšlením nad autorčinou životní cestou, prvním ohlédnutím za vlastním osudem. Světy, které poznala, dnes už zaniklé nebo zanikající, evokuje jemnými náznaky, zlomky vzpomínek, nenásilnými asociacemi. Rodinné kořeny na českém venkově, atmosféra předválečné židovské Prahy, sionistické mládežnické hnutí v Čechách, válka, první kroky v Izraeli, úspěšná dráha publicistky a překladatelky, obraz toho všeho skládá z drobných zlomků, které vytvářejí netušeně plastickou fresku.
Ruth Bondyová se narodila r. 1923 v Praze. Po příchodu nacistických okupantů byla nucena opustit obchodní školu a později byla deportována do terezínského ghetta. Až do konce války byla vězněna v koncentračních táborech. Koncem roku 1948 odjela s brigádou čs. dobrovolníků do právě vyhlášeného Státu Izrael, aby bojovala za jeho nezávislost. V Izraeli se usadila natrvalo a stala se známou novinářkou, publicistkou a překladatelkou české literatury. Díky ní poznali izraelští čtenáři například Haška, Čapka, ale také Fukse, Hrabala či Kunderu. Sama je autorkou několika biografických děl (o terezínském starším J. Edelsteinovi, izraelském ministru financí P. Rozenovi a pozoruhodném odbojáři E. Serenim, o lékaři dr. Ch. Šibovi), knižně vyšly i její novinářské sloupky.
Jedenáct minut
4,00 €pevná väzba matná s prebalom mierne opotrebovaným, 200 strán, veľmi dobrý stav, český jazyk
Venkovská dívka podepíše v Rio de Janeiru s evropským podnikatelem smlouvu, která jí má zajistit kariéru tanečnice, když však pozná skutečné podmínky práce v ženevském podniku, dá přednost svobodnějšímu životu prostitutky. Tak předčasně vyzrává a vzdaluje se ideálům mládí, místo snů má cíl: našetřit peníze na koupi statku v Brazílii. Je zklamána citovými i sexuálními „vzory“ a představa harmonického tělesného i duševního splynutí dvou lidí jí připadá zcela utopická. Jakmile však symbolicky vkročí na starobylou poutnickou Svatojakubskou cestu, která Ženevou prochází, rázem se její tělo i duše začínají působením lásky opět shledávat. Coelhův román Jedenáct minut není konvenčním vyprávěním o lásce a sexu, ale odvážným a velmi potřebným varováním před tím, co autor nazývá falešnými modely sexu.
Z portugalčiny preložila Lada. vydanie prvé – dotlač Weissová
Veronika se rozhodla zemřít
4,50 €pevná väzba matná s prebalom, 160 strán, veľmi dobrý stav, český jazyk
*riskovat neúspěch. Teprve když se v sanatoriu pro duševně choré dozví po nezdařené sebevraždě, že má poškozené srdce a že pomalu umírá, probudí se v ní instinktivní vůle k přežití a Veronika začne o svůj život bojovat v prostředí lidí, kteří jsou úředně potvrzenými „blázny”. Při vyprávění Veroničina příběhu se světoznámý brazilský autor opírá o vlastní zážitky z dospívání z riodejaneirské psychiatrické léčebny.
Preložila Pavla Lidmilová
Drahá Silvie
4,50 €pevná väzba matná, 280 strán, veľmi dobrý stav, český jazyk
*knihu plejádou excentriků a v sérii jejich monologů nechává „spící“ hrdinku čtenáři poznat. Probudí se Silvia? Dokud se smějeme nad každou stránkou jejího života, má pořád ještě šanci.
Sylvie, ležící po úrazu v komatu a návštěvníci, kteří se střídají u jejího lůžka, aby jí politovali, zavzpomínali, a nakonec dali projít svým skrytým křivdám a vášním. Zpočátku se ležící žena jeví jako sobecká a sebestředná osobnost, ignorující city svých nejbližších. Když se ale před čtenářem začnou rozplétat (nebo zaplétat?) jednotlivé příběhy a souvislosti, je z toho skoro detektivka, a Sylvie z ní nevyjde úplně nejhůř.