Durasová Marguerite
Námorník z Gibraltáru
2,50 €pevná plátená väzba s prebalom, prebal je podlepený, 322 strán, dobrý stav, slovenský jazyk
Hrdinom knihy je muž v „Kristových rokoch“, ktorý nemá dosť vnútorných síl zmeniť svoj život. Žije so ženou, no nemá ju rád, vykonáva prácu, no tá ho ubíja. Počas dovolenky v Taliansku, pod vplyvom viacerých okolností, nájde konečne odvahu všetko zahodiť a začať nový život.
Preložil Štefan Povchanič. Náklad 25 000 výtlačkov
Milenec
3,00 €pevná celoplátená väzba s prebalom pri hornom okraji prednej strany knihy mierne zožltnutým, 100 strán, veľmi dobrý stav, slovenský jazyk
Témou rozsahom neveľkej, o to však viac strhujúcej prózy Milenec z roku 1984 je prvý zmyselný zážitok, erotický vzťah pätnásťročnej chudobnej belošky a o dvanásť rokov staršieho bohatého Číňana, zasadený do kulís ľudnatého Šalonu, čínskej enklávy indočínskeho Saigonu. V novele, ktorá nesie zreteľné autobiografické prvky, rozohrala Marguerite Durasová drámu lásky bez budúcnosti, ktorá napriek svojej bezvýchodiskovosti vyniká telesnosťou a nevysloveným putom. O tom, aká výnimočná táto próza je, svedčí nielen skutočnosť, že v nej majú svoje korene všetky neskoršie postavy spisovateľkinho diela, ale predovšetkým ohlas, ktorý novela vyvolala. Literárny text a poťažmo aj vzťah v ňom popisovaný boli síce označované za škandalózne, knihe sa napriek tomu dostalo hneď niekoľkých uznaní – za francúzske vydanie získala autorka prestížnu Goncourtovu cenu. Vytvoriť bezvýchodiskovú situáciu je pre mňa ukojenie, ktorému sa hovorí literatúra“, vyhlásila autorka a práve tieto slová sú pre Milenca viac než charakteristické. Napokon bola to práve Marguerita Durasová, ktorá bola v opisovaní mučivej erotickej bolesti nedostihnuteľná.
Preložila Michaela Jurovská. Vydanie prvé. Náklad 15 000 výtlačkov